Dar sâmbăta asta toate s-au potrivit şnur. Am găsit la bibliotecă permis gratuit pentru intrarea la muzeu, am reuşit să parcăm tot fără bani pe una dintre străzile care dau în Michigan Avenue şi ne-am înfiinţat veseli la întâlnirea cu tablourile. Apoi a sosit momentul să aflu că ele, tablourile, nu sunt prezente la întâlnirea cu mine. Că sunt plecate în deplasare la un muzeu în Mexic. Sunt aşa de frumoase, că au plecat în vacanţă, asta a fost gluma cu care doamna pe care am întrebat-o unde sunt picturile mi-a răspuns. Au fost trimise la o expoziţie acolo, timp în care galeriile care le adăpostesc în mod normal vor fi renovate. Aşadar se vor întoarce într-o casă mai proaspătă. Asta se va întâmpla în luna decembrie. Le aştept cam la fel cum aştept Crăciunul.
Am continuat plimbarea prin muzeu şi am încercat să mă folosesc de prilej şi să descopăr alte tablouri care îmi plac mult. Printre favorite sunt şi cele de mai jos.
Thomas Fearnley
Norwegian, 1802 - 1842
Pergola With Oranges, c. 1834
Gift of The Old Masters Society
Ce înseamnă c.? Copie? Sau înseamnă altceva?
Jean-Antoine Watteau
French, 1684 – 1721
Pastoral Gathering, 1718/21
Max and Leola Epstein Collection
Mi-a plăcut în mod deosebit şi acest set de ceai, cu picturi care reprezintă cele patru elemente şi judecata lui Paris.
Apoi m-am aşezat pe o bancă într-una din săli, aşa cum am spus, şi m-a prins un fel de sentiment complicat, de parcă mi-am stabilit întâlnire cu un iubit şi el n-a venit. Dar ştiu că soseşte în decembrie. Şi în plus am putut fi atentă şi la alte frumuseţi.
7 comments:
imi place noua ta "fata". :)
Ce-mi place "pergola..." :)
c. este probabil = ca./circa
@elena: mulţumesc, să-mi mai spui asta din când în când :)
Mie-mi place serviciul de ceai. Minunat.
@lola: chiar mersi mult şi ţie, ştiam eu că nu mă duce "edificiul" decât până la un punct. Tot ce-mi venea în el era "copie" :(
@ghiocel: de ce nu mă miră? Mai am câteva poze cu el, am să mai pun. Şi câteva poze cu bibelori foarte frumoase.
acesta e "u"-ul care lipseşte :)
Post a Comment